NewYear

О жизни :)

Судя по всему, в ЖЖ есть мода на засланные в будущее сообщения, содержащие авторский подход к жизни, его или её принципы поведения в ЖЖ, и т.д. Я решил не отставать от моды, и на день своего 70-летия записал несколько высказываний, неплохо передающих моё отношение к окружающему. Часть из них содержит альтернативную лексику - ну куда же без неё в наше время. Collapse )
NewYear

Ответ на загадку про нагорную канаву

Сама загадка - вот она: https://hahi.livejournal.com/288867.html
А разгадка такова - sermon ditch! Т.е. машинный переводчик соотнёс эпитет "нагорная" со знаменитой проповедью, после чего почему-то перевёл не эпитет, а само слово "проповедь".
Из неверных ответов, данных в предыдущей записи, несмотря на моё строгое предупреждение, не могу не отметить lesbian, horny и penetration :)
Спасибо всем гадаям, а особенно - правильноугадаям!
NewYear

Нагорная канава

Давненько не писал про прелести машинного перевода. Подходит ко мне сегодня англоязычная коллега с большим генпланом горнообогатительного комбината на русском языке, тычет пальцем в вынесенные в сабж слова и спрашивает, что это такое. Я гляжу на чертёж и отвечаю, что подробности я и сам не понимаю, ибо не по моей специальности, но судя по чертежу - какая-то часть ливневой канализации площадки. Тут она говорит, что судя по чертежу она и сама понимает, но почему переводчик выдаёт ей такую хрень: XXX ditch?!
Внимание, вопрос! Какое английское слово я заменил на ХХХ? Сразу подскажу, что к ХХХ тематике оно не имеет никакого отношения. Не гуглим, ибо неспортивно :) Инженером для взятия вопроса быть не нужно.

UPD: это не вопрос ЧГК, и угадать точное слово весьма трудно - но суть ситуации просекли следующие знатоки канав :))
northstream, very_fat_cat, alon_68, tseytlin
А вот ntsil и alex_shin дали АБСОЛЮТНО точный ответ! И dsolga!
NewYear

На злобу дня. А также утра и вечера.

Наконец-то понял, что мне напоминают отчаянные поиски расизма, сексизма и всякого прочего не-в-ногу-со-всем-прогрессивным-человечеством-ходизма то в песенке "It's cold out", то в дурацком красногубом свитере от Гуччи. Вот:

- Вредительства, скажу тебе, Иван Тимофеевич, у нас полно. Вот, к примеру, ты куришь папироски, вот эти "Дели", а в них тоже вредительство.
- Да брось ты, - сказал председатель, но папироску изо рта вынул и посмотрел на нее с подозрением. - Какое же здесь может быть вредительство? Отравлены, что ль?
- Хуже, - убежденно сказал Леша.- Вот можешь ты мне расшифровать слово "Дели"?
- Чего его расшифровывать? "Дели" значит Дели. Город есть такой в Индии.
- Эх, вздохнул Леша,- а еще грамотный. Да, если хочешь знать, по буквам "Дели" значит Долой Единый Ленинский Интернационал.
NewYear

Вниманию любителей бескрылок!

Аттракцион невиданной щедрости!

Творческий дуэт akonatasha + hahi приглашает всех желающих с 24-го декабря по 6-е января (конечно же, с перерывом на нарезание оливье 31-го и лечение пошатнувшегося здоровья 1-го) погреться в большой новогодней бескрылочной кочегарке.
Бескрылки ожидаются веселые (в основном) и несложные (в основном).

Даём подробности:
- всего в игре 24 задания;
- выставляться будут по две бескрылки в день - не здесь, только в журнале akonatasha;
- подведение итогов - 10 января;
- верные ответы фиксируются на "доске" под заданиями и в сводной таблице на страничке первого поста;
- присоединиться к игре можно на любом этапе.

Распространение слухов и сплетен в дружественных СМИ всячески приветствуется!
Заходите к нам на огонёк!
NewYear

И ещё о прекрасной словесности

[18+, вы предупреждены!]
"Он должен был вставить ей задний пистон, этой Монике."
"Теперь ты не захочешь больше меня драть?"
"Как это часто бывает, ссора завершилась особенно интенсивным трахом."
"В их браке всё было, как и прежде, за исключением совокуплений."

Вы прослушали краткий отчёт о работе русского переводчика над глаголом fuck.