hahi (hahi) wrote,
hahi
hahi

Category:

Reading log. Навёрстывание упущенного :)

Что-то я совсем обленился и давно не делился прочитанным / прослушанным. Постараюсь сейчас вкратце наверстать за несколько месяцев.


Чак Паланик, Колыбельная (Lullaby)
Паланик во всей своей красе. На ночь читать не рекомендуется, слабонервным вообще читать не рекомендуется, но когда вкуриваешься в его чернуху (а написано, кстати, отличным языком, чётким и метафоричным), то понимаешь, сколько за этой чернухой скрывается ненавязчивых рассуждений о смысле - или бессмысленности - нашего существования. Подозреваю, я ещё не распознал кучу аллюзий, понятных настоящим сварщикам американцам. Буду теперь ещё его читать.

Конни Виллис, Книга Судного дня (Doomsday book)
Странная помесь исторического романа и научной фантастики. Действие происходит в 2054 году, изобретена машина времени, и с её помощью студентку-исследователя забрасывают в 13-й век – но поскольку написана книга в 1992 году, то автор не могла предвидеть появление мобильной телефонии и интернета. В результате значительная часть сюжета отталкивается от того, что профессора Оксфорда в 2054 году не могут связаться между собой в real time, обзванивая в поисках друг друга окрестные пабы. Главы, посвящённые 21-му веку, вообще довольно скучны – собственно, ничего фантастического, кроме машины времени, в них нет. Описание 13-го века читается более живенько, пока не натыкаешься на пассаж, описывающий уборку английскими крестьянами последней подмёрзлой картошки – в 13-м веке, Карл! – после чего историческая достоверность книги становится совсем сомнительной. Вот персонажи прописаны хорошо, живо и ярко, но в целом – разочарование.

Конни Виллис, Не считая собаки (To say nothing of the dog)
Несмотря на вышеописанное разочарование, ёжики полезли на второй кактус. Там оксфордская машина времени забрасывает исследователей в конец 19-го века, и получается, в общем-то, обозначенная заглавием пародия на Джерома (особенно мило смотрится эпизод, когда плывущий по Темзе главный герой узнаёт во встречной лодке самого Джерома с пёсиком и друзьями, и радостно начинает втолковывать про это своим спутникам, пока не осекается, осознав, что в их времени книга Джерома ещё не появилась). Эту книгу Виллис написала в 1997 году, и мобильные телефоны у персонажей уже есть :) Общий вывод – забавно, но читать не обязательно.

Пэлем Вудхауз, Фамильная честь Вустеров (The Code of the Woosters)
Чтение предыдущей викторианской книги с вышколенными британскими дворецкими напомнило мне о пробеле в образовании, связанном с другим знаменитым дворецким – вудхаузовским Дживсом. Прослушал первую попавшуюся книгу из бесконечной библиографии Вудхауза и понял, что это совсем не моё. Т.е. я понимал, где в тексте те лопаты, после которых надо смеяться, но не более того. Возможно, для получения реального удовольствия от этих книг надо быть настоящим англофилом – за мной такой грех не водится :)

Дэвид Бениофф, Город воров (City of Thieves)
Очень странная книга – некая смесь плутовского романа и квеста, но с действием в блокадном Ленинграде в декабре 1941 года. С одной стороны, автор очень старался быть максимально точен – как минимум топографию города он изучил основательно. С другой – всё же развесистая клюква присутствует, тема алкоголя и секса в умирающем городе подана излишне бодро. Неправдоподобность сюжета, впрочем, компенсируется, как и выше у Виллис, ярко и живо прописанными персонажами. Пусть, наверно, англоязычный читатель хоть в такой версии узнает о том страшном времени.

Алексей Сальников, Петровы в гриппе и вокруг него
О, вот это блеск! История внешне совершенно банальной современной семьи под влиянием гриппа, выпивки и авторской фантазии быстро перерастает в совершенно восхитительную чертовщину, граница между реальностью и бредом полностью размывается, и только в самом конце книги паззл начинает складываться – хотя тоже за пределами обыденной жизни – а читатель лихорадочно начинает перелистывать страницы обратно, чтобы ещё раз увидеть те намёки и ключи, которые автор щедро раскидал по тексту, и которые в основном игнорируются при первом чтении. Ну и тематика книги из моих любимых – нам не дано предугадать, как наше слово, а уж тем более дело, отзовутся. Кто-нибудь ещё что-нибудь этого Сальникова читал? Стоит?

Филип Рот, Возмущение (Indignation)
По многочисленным советам разных хороших людей начал знакомиться с творчеством Филипа Рота – полагаемого, оказывается, едва ли не лучшим американским автором современности. Начал, впрочем, не очень удачно. Главный герой этого «Возмущения» – эдакий еврейский Холден Колфилд, добравшийся до колледжа. Описания еврейского Ньюарка и маленького американского университета 50-х годов представляют скорее этнографический интерес. Однако же сюжетная бомба, которую где-то на трети книги автор взрывает под ногами у читателя, в определённом смысле повторяется в следующей книге, очень сильной, так что надо будет проверить, не является ли это фирменной фишкой Рота.

Филип Рот, Людское клеймо (The human stain)
Это прекрасно, замечательно и всячески рекомендуемо (и это, кстати, та книга, которая в этом журнале подразумевается в двух последних записях). Дивное полотно американской жизни второй половины 20-го века, где прекрасно показаны и вся мощь, и всё безумие этой жизни, с живыми, яркими, необычными персонажами. Есть длинноты и сюжетные нестыковки, но они меркнут на общем фоне – а где-то на трети книги автор, как уже было сказано, преподносит читателю неожиданный сюрприз, и дальше уже не оторваться. Интересно, кстати, что книга написана в 1998 году, и значительная часть сюжета уже тогда крутится вокруг той плесени, которая вроде как пышно расцвела в американской академии в последние годы – линчевание профессора за тенденциозно интерпретированное случайно брошенное слово, требования феминистического преподавания Эврипида и т.п. Возможно, это должно вселять надежду – устойчивость системы достаточна :) Ну и цитата напоследок. Она не главная в книге, но уж больно хорошо подходит ко многому происходящему вокруг в наши дни:
«Выдвинуть обвинение — уже значит его доказать. Услышать его — уже значит поверить. Проще простого. Не нужно никакого мотива, никакой логики, никакого обоснования. Нужен только ярлык. Есть ярлык — значит, есть и мотив, и улики, и логика.»

Приятного всем чтения!
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments